Liv suggested we remain vague on the exact timing. اقترحت لف ألا نقول متى تم تسجيل ذاك الشريط
And it is a necessity that we remain un-fucked. ... لذا من الضروري ان نبقى بعيداً عن المشاكل
We are safe as long as we remain in this room. نحنٌ بأمان طلما بقينا فى هذه الغرفة.
No, I think it's better that we remain strangers لا، أعتقد انه من الأفضل ان نبقى غرباء
If we remain calm, we'll all get to go home soon. حسناً، ابقيا في حالة تأهب كلاكما
We remain invisible not by winning conflicts, but by avoiding them. وما زلنا محجوبين ليس بالفوز بالصراعات،
We remain devoid of a suspect. 30 ليلة من القتل . ونحن لا نزال خالية أحد المشتبه بهم .
But we remain married in the eyes of the church. لكننا سنبقى متزوجين في نظر الكنيسة.
And that we remain the only country in the western world without free universal healthcare. وبأنّنانَبْقىالبلادَالوحيدةَ في العالمِ الغربيِ بدونرعايةصحيةِعالميةِمجّانيةِ.
Here we remain as a beacon of hope, shining out across the stars. هنا سنبقى شعار الأمل نشع بين النجوم